Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Латински - jag sÃ¥g inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Текст
Предоставено от
näsa
Език, от който се превежда: Swedish
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Заглавие
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Превод
Латински
Преведено от
jufie20
Желан език: Латински
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Забележки за превода
Ich sah nicht, hörte nicht und sagte nichts.
За последен път се одобри от
jufie20
- 9 Ноември 2008 14:23