Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lotynų - jag sÃ¥g inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Tekstas
Pateikta
näsa
Originalo kalba: Švedų
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Pavadinimas
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Pastabos apie vertimą
Ich sah nicht, hörte nicht und sagte nichts.
Validated by
jufie20
- 9 lapkritis 2008 14:23