Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - Diligite justitiam, O judices terrae, O judices...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Песен

Заглавие
Diligite justitiam, O judices terrae, O judices...
Текст
Предоставено от cioli65
Език, от който се превежда: Латински

Diligite justitiam,
O judices terrae,
O judices terrae.

Justorum animae in manu Dei sunt,
Et non tanget illos tormentum mortis.

Visi sunt oculis insapientium mori,
Et aestimata est afflictio existus illorum
Illi autem sunt in pace.

Tyrannus impius non habet spem:
Et si quidem longae vitae erit,
In nihilum computabitur.

Princeps autem justus,
Princeps autem justus,
Illi autem sunt in pace
In pace.
Забележки за превода
portugues do brasil

Заглавие
Prezai a justiça
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Prezai a justiça,
Ó juízes da terra,
Ó juízes da terra.

As almas dos justos estão nas mãos de Deus,
E a aflição da morte não os alcança.

Aos olhos insensatos parecem morrer,
E sua partida é vista como uma desgraça,
Eles, contudo, estão em paz.

O ímpio tirano não tem esperança:
E, mesmo se longa vida tivesse,
De nada adiantaria.

Príncipe, porém justo,
Príncipe, porém justo,
Eles, contudo, estão em paz
Em paz.
За последен път се одобри от Angelus - 15 Февруари 2009 11:14