Превод - Турски-Гръцки - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Текущо състояние Превод
Категория Изречение - Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Език, от който се превежда: Турски
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| Αγάπη μου Îλα πια | ПреводГръцки Преведено от Makis | Желан език: Гръцки
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου. |
|
За последен път се одобри от reggina - 19 Ноември 2008 10:15
Последно мнение | | | | | 10 Октомври 2008 00:50 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis | | | 10 Октомври 2008 00:52 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega....... | | | 10 Октомври 2008 10:26 | | | Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη φιλιά.. Αλεξία |
|
|