Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Литовски - Кого я хочу найти: Я нашел в Интернете любовь, ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиЛитовски

Категория Поезия - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Кого я хочу найти: Я нашел в Интернете любовь, ...
Текст
Предоставено от lorisijus
Език, от който се превежда: Руски

Кого я хочу найти:
Я нашел в Интернете любовь,
Виртуальную юную стерву,
Что попала мне в глаз, а не в бровь,
Правда, был этот случай не первый.

Я по клавишам серым долбил
Лихорадочно несколько суток
И любил ее, стерву, любил
Настоящей любовью, без шуток.

А она издевалась, змея,
Посылая мне новые фото,
От которых в мозгах у меня
Закипало неясное что-то.

Проведя три недели без сна
И ни в чем ей уже не переча,
Я ее уломал, и она
Согласилась на первую встречу.

Заглавие
Ką aš noriu rasti: Radau internete aš meilę,...
Превод
Литовски

Преведено от sagittarius
Желан език: Литовски

Ką aš noriu rasti:
Radau internete aš meilę,
VirtualiÄ… jaunÄ… bjaurybÄ™,
Kuri krito man į akį, ne į antakį,
Tiesa, buvo tai nebe pirmas kartas.

Stuksenau aš pilkuosius klavišus,
Karštligiškai keletą dienų ir naktų,
Ir mylÄ—jau jÄ…, bjaurybÄ™, mylÄ—jau,
Tikra meile, sakau nejuokais.

O ji, gyvatÄ—, vis Å¡aipÄ—s,
Siųsdama man naujas savo nuotraukas,
Nuo kurių manojoj smegeninėj
Užvirdavo nebesuprasi kas.

Tris savaites be miego sėdėjęs,
Ir dėl nieko jai nebepriešgyniaudamas,
Palaužiau aš ją, ir jinai
Sutiko pirmam pasimatymui.
За последен път се одобри от Dzuljeta - 12 Май 2009 18:10