Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Translations - Voluntary administrators

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиХоландскиПортугалски БразилскиПортугалскиНемскиАрабскиИталианскиКаталонскиРускиSwedishЯпонскиРумънскиИвритБългарскиКитайски ОпростенТурскиГръцкиЕсперантоСръбскиПолскиДатскиАлбанскиФинскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикКюрдскиСловашкиАфрикански ХиндиВиетнамски
Желани преводи: Ирландски

Заглавие
Translations - Voluntary administrators
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Заглавие
Μεταφράσεις-Εθελοντές διαχειριστές
Превод
Гръцки

Преведено от irini
Желан език: Гръцки

Είμαι ενήμερος ότι όταν υποβάλλω <b>βιαστικές και λανθασμένες μεταφράσεις</b>, όπως αυτές που γίνονται από τους αυτόματους μεταφραστές, <b>δεν κερδίζω κανένα πόντο</b>, οι εθελοντές ειδικοί και διαχειριστές αυτού του δικτυακού τόπου <b>χάνουν έτσι τον χρόνο τους</b> και <b>ο λογαριασμός μου μπορεί να κλείσει</b>.
За последен път се одобри от cucumis - 10 Август 2006 16:24