Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - Translations - Voluntary administrators

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumenskHebraiskBulgarskKinesisk med forenkletTyrkiskGreskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskAfrikaansHindiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Translations - Voluntary administrators
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Tittel
Μεταφράσεις-Εθελοντές διαχειριστές
Oversettelse
Gresk

Oversatt av irini
Språket det skal oversettes til: Gresk

Είμαι ενήμερος ότι όταν υποβάλλω <b>βιαστικές και λανθασμένες μεταφράσεις</b>, όπως αυτές που γίνονται από τους αυτόματους μεταφραστές, <b>δεν κερδίζω κανένα πόντο</b>, οι εθελοντές ειδικοί και διαχειριστές αυτού του δικτυακού τόπου <b>χάνουν έτσι τον χρόνο τους</b> και <b>ο λογαριασμός μου μπορεί να κλείσει</b>.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 10 August 2006 16:24