Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Италиански - Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 IK MOJ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталиански

Категория Чат

Заглавие
Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 IK MOJ...
Текст
Предоставено от cops
Език, от който се превежда: Албански

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
IK MOJ KURV FSHIJE ANDRESEN E VISIT
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
visi mua nuk me intereson... fare shiko qe ai me ka shkruajtur
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
dhe me ka kerkuar
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
dhe kur ishte brenda

Заглавие
Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 VATTENE ....
Превод
Италиански

Преведено от bamberbi
Желан език: Италиански

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
VATTENE T E CANCELLA L'INDIRIZZO DI VISI
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
visi A ME NON MI INTERESA... NEANCHE UN PO' E' STATO LUI A SCRIVERMI
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
e mi ha chiamato
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
e quando e stato dentro
Забележки за превода
T : troja
visi :nome maschile
За последен път се одобри от ali84 - 8 Април 2009 13:52





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Април 2009 23:05

Inulek
Общо мнения: 109
It looks like this one breaks one this site rules, but the translation is already done. And here is ENglish birdge:

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
GO AWAY, YOU WHORE, CANCEL VIS'S ADDRESS
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
I don't care about Visi.. at all, look what he has written to me
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
and he has looked for me/has rung me
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
and when he was inside

CC: ali84