Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 IK MOJ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

讨论区 聊天室

标题
Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 IK MOJ...
正文
提交 cops
源语言: 阿尔巴尼亚语

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
IK MOJ KURV FSHIJE ANDRESEN E VISIT
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
visi mua nuk me intereson... fare shiko qe ai me ka shkruajtur
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
dhe me ka kerkuar
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
dhe kur ishte brenda

标题
Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38 VATTENE ....
翻译
意大利语

翻译 bamberbi
目的语言: 意大利语

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
VATTENE T E CANCELLA L'INDIRIZZO DI VISI
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
visi A ME NON MI INTERESA... NEANCHE UN PO' E' STATO LUI A SCRIVERMI
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
e mi ha chiamato
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
e quando e stato dentro
给这篇翻译加备注
T : troja
visi :nome maschile
ali84认可或编辑 - 2009年 四月 8日 13:52





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 7日 23:05

Inulek
文章总计: 109
It looks like this one breaks one this site rules, but the translation is already done. And here is ENglish birdge:

Visi — venerdì, 20 febbraio 2009 04:38
GO AWAY, YOU WHORE, CANCEL VIS'S ADDRESS
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
I don't care about Visi.. at all, look what he has written to me
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
and he has looked for me/has rung me
pikkola — sabato, 21 febbraio 2009 09:29
and when he was inside

CC: ali84