Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - Barnhem

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Barnhem
Текст
Предоставено от emja
Език, от който се превежда: Swedish

Hej, vi är två tjejer, Emelie Jacobsson och Madelen Odelius. Vi går sista året på gymnasiet, i Helsingborg, som ligger i Sverige. Vi arbetar med ett projekt om barn, och skulle vilja komma till ert barnhem. Vi undrar om vi får det? Vi hade isåfall tänkt komma den 12 November.
Tacksam för svar så fort som möjligt.

Hälsningar
Emelie och Madelen
Забележки за превода
Det är en från Polen som vi ska skicka detta till, som är kvinna.

Заглавие
Dom dziecka
Превод
Полски

Преведено от maglat
Желан език: Полски

Szanowna Pani,

Nazywamy się Emelie Jacobsson i Madelen Odelius. Chodzimy do ostatniej klasy liceum w Helsingborgu, który leży w Szwecji. Pracujemy nad projektem o dzieciach i chciałybyśmy odwiedzić Wasz dom dziecka. Czy istniałaby taka możliwość? Jeśli tak, chciałybyśmy przyjechać 12 listopada. Byłybyśmy wdzięczne za szybką odpowiedź.

Z pozdrowieniami,

Emelie i Madelen
Забележки за превода
Översättningen är lite mer formell än den svenska texten. På polska låter det mycket bättre i fall man inte känner personen direkt.
За последен път се одобри от Edyta223 - 12 Октомври 2009 11:21





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Октомври 2009 09:27

Edyta223
Общо мнения: 787
Cześc Maglad!
Witamy w gronie tłumaczy cucumisa! Jestem ekspertem języka polskiego, który ocenia polskie teksty i tak się składa, że znam szwedzki.
Usunęłam z tekstu słowo "bardzo", ponieważ nie występuje ono w szwedzkim tekście. Skłaniałabym się też do poprawienia "Chodzimy do ostatniej klasy w szkole średniej" na "chodzimy do ostatniej klasy liceum".
Co myślisz o moich sugestiach?
Serdecznie pozdrawiam

12 Октомври 2009 10:38

maglat
Общо мнения: 8
Witam serdecznie!

Rzeczywiście, masz rację, zaraz wyrzucę co trzeba i pozamieniam.

Dziękuję bardzo za miłe powitanie i tak szybkie zajęcie się moim tekstem. Podejrzewam, że eksperci mają mnóstwo roboty

Pozdrawiam również!

Magdalena