Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Албански - Tomma tunnor skramlar mest.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолскиАнглийскиРускиИспанскиБългарскиПортугалскиЕсперантоПортугалски БразилскиФренскиХоландскиДатскиЛитовскиАлбанскиРумънскиСръбскиБосненскиТурскиПерсийски езикИталианскиКлингонИвритНорвежкиБретонскиГръцкиЛатинскиКаталонскиАрабскиHungarianИсландски Фарерски МонголскиСтарогръцки езикНемскиУкраинскиКитайски ОпростенЧешкиКитайскиЛатвийскиСловашкиАфрикански ФинскиХиндиХърватскиМакедонски
Желани преводи: Виетнамски

Категория Израз

Заглавие
Tomma tunnor skramlar mest.
Текст
Предоставено от pias
Език, от който се превежда: Swedish

Tomma tunnor skramlar mest.
Забележки за превода
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Заглавие
Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Превод
Албански

Преведено от liria
Желан език: Албански

Fuçitë boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Забележки за превода
Ky është një përkthim bukval,
barrel: fuçi, guçi, bucelë, kazan, enë e madhe
За последен път се одобри от bamberbi - 10 Ноември 2009 00:28