Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - Sirdies grozis
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Любов / Приятелство
Заглавие
Sirdies grozis
Текст
Предоставено от
DajanaTJt
Език, от който се превежда: Английски
"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Забележки за превода
Lasting same as everlasting, never fading beauty
Заглавие
La única belleza duradera...
Превод
Испански
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Испански
La única belleza duradera es la belleza del corazón.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 23 Ноември 2009 23:28