Traduko - Angla-Hispana - Sirdies grozisNuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Angla
"The only lasting beauty is the beauty of the heart" | | Lasting same as everlasting, never fading beauty |
|
| La única belleza duradera... | | Cel-lingvo: Hispana
La única belleza duradera es la belleza del corazón. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Novembro 2009 23:28
|