Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Sirdies grozis

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvoHebreaEsperantoArabaItaliaHispana

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Sirdies grozis
Teksto
Submetigx per DajanaTJt
Font-lingvo: Angla

"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Rimarkoj pri la traduko
Lasting same as everlasting, never fading beauty

Titolo
La única belleza duradera...
Traduko
Hispana

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Hispana

La única belleza duradera es la belleza del corazón.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Novembro 2009 23:28