Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Sirdies grozis

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynųIvritoEsperantoArabųItalųIspanų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Sirdies grozis
Tekstas
Pateikta DajanaTJt
Originalo kalba: Anglų

"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Pastabos apie vertimą
Lasting same as everlasting, never fading beauty

Pavadinimas
La única belleza duradera...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

La única belleza duradera es la belleza del corazón.
Validated by lilian canale - 23 lapkritis 2009 23:28