Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Shanghai_96
Език, от който се превежда: Румънски

Ce să-ţi spun, eu plec luni în România, dar mă întorc. Eu vreau să ştiu data când vii ca să te văd. Atât. Te pup.
Забележки за превода
ich habe diesen Texrt als SMS erhalten. Leider sind die rumaenischen Sonderzeichen in der SMS nicht beruecksichtigt.
<Original version> Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma intorc.eu vreau sa stiu data tu vi sa te vad atat te pup <Freya>
Най-последно е прикачено от Freya - 27 Декември 2009 17:44





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2009 12:01

Freya
Общо мнения: 1910
E cam încâlcit textul.
"Ce să-ţi spun, eu plec luni în România, dar mă întorc. Eu vreau să ştiu data. Tu vii să te văd. Atât. Te pup"...
Nu ştiu dacă e aşa sigur...

Am copiat şi varianta iniţială, din fericire. ^^ Am văzut că Shanghai a modificat după varianta mea, dar nu sunt sigură că e bună.

Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma intorc.eu vreau sa stiu data tu vi sa te vad atat te pup

CC: azitrad iepurica

18 Декември 2009 12:23

Freya
Общо мнения: 1910
Hi Shanghai_96!

You have to wait a little till at least one of the other Romanian experts confirms or not my version of the text that you requested to be translated.

I put both requests into stand-by because the initial text wasn't clear enough and I thought I should ask for another opinion regarding this text.

Thank you!
Have a good day!

18 Декември 2009 22:48

iepurica
Общо мнения: 2102
It is understandable and I believe it can be accepted.

Freya, cred ca e ok, ii dau drumul. Multumesc mult.