Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Турски - Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Текст
Предоставено от
londra12
Език, от който се превежда: Гръцки
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Забележки за превода
Before edits: "Exw kai kotero,pame mia volta? Ramoglou eipame"
Заглавие
Ünlü Cümle
Превод
Турски
Преведено от
User10
Желан език: Турски
Teknem de var, bir geziye çıkar mıyız? Ramoğlu söyledik.
Забележки за превода
Bu bir Yunan filminden ünlü bir cümledir.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 6 Януари 2010 15:16