Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Turco - Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Testo
Aggiunto da
londra12
Lingua originale: Greco
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Note sulla traduzione
Before edits: "Exw kai kotero,pame mia volta? Ramoglou eipame"
Titolo
Ünlü Cümle
Traduzione
Turco
Tradotto da
User10
Lingua di destinazione: Turco
Teknem de var, bir geziye çıkar mıyız? Ramoğlu söyledik.
Note sulla traduzione
Bu bir Yunan filminden ünlü bir cümledir.
Ultima convalida o modifica di
44hazal44
- 6 Gennaio 2010 15:16