Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - I really like you. Do you feel the ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Заглавие
I really like you. Do you feel the ...
Текст
Предоставено от
ret
Език, от който се превежда: Английски
I really like you. Do you feel the same way about me?
Забележки за превода
French from france
Заглавие
amour
Превод
Френски
Преведено от
sgrowl
Желан език: Френски
Tu me plais vraiment. Est-ce que tu éprouves la même chose pour moi ?
За последен път се одобри от
turkishmiss
- 2 Януари 2010 10:36
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Януари 2010 10:35
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Bonjour,
J'ai validé après avoir fait quelques modifications
phrase de départ :
Tu me plait vraiment. Es-que tu éprouvet la meme chose pour moi ?
Veuillez faire plus attention la prochaine fois.
2 Януари 2010 11:22
ret
Общо мнения: 4
awesome(: merci!