Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - I really like you. Do you feel the ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I really like you. Do you feel the ...
Teksti
Lähettäjä ret
Alkuperäinen kieli: Englanti

I really like you. Do you feel the same way about me?
Huomioita käännöksestä
French from france

Otsikko
amour
Käännös
Ranska

Kääntäjä sgrowl
Kohdekieli: Ranska

Tu me plais vraiment. Est-ce que tu éprouves la même chose pour moi ?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 2 Tammikuu 2010 10:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2010 10:35

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Bonjour,
J'ai validé après avoir fait quelques modifications
phrase de départ :
Tu me plait vraiment. Es-que tu éprouvet la meme chose pour moi ?

Veuillez faire plus attention la prochaine fois.

2 Tammikuu 2010 11:22

ret
Viestien lukumäärä: 4
awesome(: merci!