Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Хумор
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου
Текст
Предоставено от
Paul123
Език, от който се превежда: Гръцки
Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου...να είσαι εσÏ.
Забележки за превода
b.e.: ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕÎÎΑ ΑΥΤΑ ΘΕΛΩ ΤΟ ΔΩΡΟ ΜΟΥ... ÎΑ'ΣΑΙ ΕΣΥ
help me ^^
Заглавие
This Christmas I want my present to be...you.
Превод
Английски
Преведено от
User10
Желан език: Английски
This Christmas I want my present to be...you.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Ноември 2010 10:16
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Ноември 2010 09:23
Francky5591
Общо мнения: 12396
A little typo
Not sure you noticed it, unless you're waiting for the translation to be validated before editing it, in doubt I prefer to notify it
4 Ноември 2010 09:57
lilian canale
Общо мнения: 14972