ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - ユーモア
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου
テキスト
Paul123
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Τα ΧÏιστοÏγεννα αυτά θÎλω το δώÏο μου...να είσαι εσÏ.
翻訳についてのコメント
b.e.: ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕÎÎΑ ΑΥΤΑ ΘΕΛΩ ΤΟ ΔΩΡΟ ΜΟΥ... ÎΑ'ΣΑΙ ΕΣΥ
help me ^^
タイトル
This Christmas I want my present to be...you.
翻訳
英語
User10
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
This Christmas I want my present to be...you.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 11月 4日 10:16
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 11月 4日 09:23
Francky5591
投稿数: 12396
A little typo
Not sure you noticed it, unless you're waiting for the translation to be validated before editing it, in doubt I prefer to notify it
2010年 11月 4日 09:57
lilian canale
投稿数: 14972