Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - This Christmas I want my present to be...you.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиИспански

Категория Израз - Хумор

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
This Christmas I want my present to be...you.
Текст
Предоставено от Paul123
Език, от който се превежда: Английски Преведено от User10

This Christmas I want my present to be...you.

Заглавие
Regalo
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
За последен път се одобри от Francky5591 - 12 Ноември 2010 00:01





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2010 15:25

alexfatt
Общо мнения: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 Ноември 2010 16:10

lilian canale
Общо мнения: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 Ноември 2010 16:29

alexfatt
Общо мнения: 1538
Bueno.