Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Sen baÅŸkasını sevsen bile, ben seni ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
good9
Език, от който се превежда: Турски
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
Забележки за превода
<edit> with small fonts </edit> Thanks to merdogan who provided us with a version in small fonts from this text
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 2 Октомври 2011 21:19
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Октомври 2011 21:56
lilian canale
Общо мнения: 14972
Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.
Teşekkürler.
2 Октомври 2011 14:56
good9
Общо мнения: 3
Düzenle seçeneğini bulamadım nerde acaba!^^
2 Октомври 2011 17:42
merdogan
Общо мнения: 3769
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
3 Октомври 2011 20:13
good9
Общо мнения: 3
hehe teşekkür ederim burayamı yazmak gerekiyordu bende düzenle seceneğini arıyodum ^^