Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - Sen başkasını sevsen bile, ben seni ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Kichwa
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
good9
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> with small fonts </edit> Thanks to merdogan who provided us with a version in small fonts from this text
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 2 Oktoba 2011 21:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Oktoba 2011 21:56
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.
Teşekkürler.
2 Oktoba 2011 14:56
good9
Idadi ya ujumbe: 3
Düzenle seçeneğini bulamadım nerde acaba!^^
2 Oktoba 2011 17:42
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
3 Oktoba 2011 20:13
good9
Idadi ya ujumbe: 3
hehe teşekkür ederim burayamı yazmak gerekiyordu bende düzenle seceneğini arıyodum ^^