Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Латински - nonnulli perirunt in opera nostra
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
nonnulli perirunt in opera nostra
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Ostego
Език, от който се превежда: Латински
nonnulli perirunt in opera nostra
10 Януари 2012 12:38
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Януари 2012 12:50
Aneta B.
Общо мнения: 4487
perirunt?
Ostego, check your source, please.
BTW, I suppose it is a piece of your homework. Am I right?
10 Януари 2012 12:59
Ostego
Общо мнения: 5
It`s just a status in FB. Text 100% as in source.
10 Януари 2012 13:02
Ostego
Общо мнения: 5
Mb similar words?
10 Януари 2012 13:08
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Are you sure it is correct? Shouldn't it be peri
e
runt? (from a verb: pereo,perire = to perish, die)
10 Януари 2012 13:11
Ostego
Общо мнения: 5
I`m not sure...course it`s not mine. Mb you are right and it`s "perierunt". (Speak russian?))
10 Януари 2012 13:22
Aneta B.
Общо мнения: 4487
I speak Russian just a bit.
Anyway, if it is supposed to be "perierunt" it reads: "No one perished/died on our efforts/works".
(literally: no ones /plural)
10 Януари 2012 13:25
Ostego
Общо мнения: 5
Thx a lot.
10 Януари 2012 13:27
Ostego
Общо мнения: 5
Should i do smth to close this task? Dunno how it works here.
10 Януари 2012 13:28
Aneta B.
Общо мнения: 4487
My pleasure.
10 Януари 2012 13:28
Aneta B.
Общо мнения: 4487
What do you mean by "closing the task"?