Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - le teufeur est généralement stéréotypé ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Обяснения

Заглавие
le teufeur est généralement stéréotypé ...
Текст
Предоставено от Dyna
Език, от който се превежда: Френски

le teufeur est généralement stéréotypé:
*toujours habillé en kaki, vêtements militaires ou vêtements de chasse
*porte des vêtements souvent accessoirisés et personnalisés
*piercing
*ont des coiffures inhabituelles: cheveux rasés, dreadlocks, couleurs extravagantes, accessoirisés avec des perles...
*un chien style rottweiler
*vivent en camion et ont toujours un sac à dos fourre-tout.
le terme "teufeur" qui désigne les personnes allant à des rave- parties, est un terme issu du "verlan" français qui signifie tout simplement fêtard.
Забележки за превода
teufeur est un mot français qui ne se traduit pas (je pense) ainsi que le mot verlan qui signifie "à l'envers", merci beaucoup de votre aide!

Заглавие
The "teufeur" is generally stereotyped...
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

The "teufeur" is generally stereotyped as follows:
*always dressed in khaki, military fatigues or hunting clothes
*wears clothes that are often accessorized and personalized
*has piercings
*has unusual hairstyles: a shaven head, dreadlocks, wild colors, with beads added ...
*has a rottweiler dog
*lives in a truck and always has a backpack carry-all.
the term "teufeur" which describes people who put on raves, is a term
originating from "verlan" French which simply means "partier".
За последен път се одобри от Chantal - 6 Януари 2007 12:51