Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Текст
Предоставено от
tiftif
Език, от който се превежда: Италиански
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Заглавие
I am what I am.
Превод
Английски
Преведено от
tiftif
Желан език: Английски
I am what I am, and there is nothing better in the world.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 10 Май 2007 05:49