Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkųGraikųPrancūzųAnglųIvritoVokiečiųSupaprastinta kinųKinųArabųLotynų

Kategorija Mano mintys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Tekstas
Pateikta tiftif
Originalo kalba: Italų

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Pavadinimas
I am what I am.
Vertimas
Anglų

Išvertė tiftif
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am what I am, and there is nothing better in the world.
Validated by kafetzou - 10 gegužė 2007 05:49