Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиЯпонски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...
Текст
Предоставено от mysticsim
Език, от който се превежда: Френски

J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer pour la dernière semaine en Belgique.
Il faisait très chaud, mais c'était très agréable!J'ai passé mes vancances chez mes grands-parents et chez ma tante Ana.
J'allais tous les jours dans la piscine ou à la plage.
Malgré le grand nombre de distractions j'ai étudié pour l'école et pour mes cours de japonais et de violoncelle.
J'espère que vous avez passé de bonnes vacances, Noémie-san.
Забележки за превода
C'est une lettre pour ma prof de japonais, je veux qu'elle soit "sérieuse".
J'ai déjà fait le début et la fin, avec des commentaires en plus, mais le texte représente le gros que je ne sais pas traduire.

Заглавие
I spent 7 weeks in Spain before coming back
Превод
Английски

Преведено от Camarake
Желан език: Английски

I spent 7 weeks before coming back to Belgium for the last week.
It was very hot, but very very nice! I spent my vacation with my grandparents and my aunt Ana.
I went to the swimming pool or the beach every day. Despite the great number of distractions, I studied for school and my Japanese and cello lessons.
I hope you have had a nice vacation, Noemi-san.
За последен път се одобри от kafetzou - 8 Юли 2007 03:36