Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsJapans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...
Tekst
Opgestuurd door mysticsim
Uitgangs-taal: Frans

J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer pour la dernière semaine en Belgique.
Il faisait très chaud, mais c'était très agréable!J'ai passé mes vancances chez mes grands-parents et chez ma tante Ana.
J'allais tous les jours dans la piscine ou à la plage.
Malgré le grand nombre de distractions j'ai étudié pour l'école et pour mes cours de japonais et de violoncelle.
J'espère que vous avez passé de bonnes vacances, Noémie-san.
Details voor de vertaling
C'est une lettre pour ma prof de japonais, je veux qu'elle soit "sérieuse".
J'ai déjà fait le début et la fin, avec des commentaires en plus, mais le texte représente le gros que je ne sais pas traduire.

Titel
I spent 7 weeks in Spain before coming back
Vertaling
Engels

Vertaald door Camarake
Doel-taal: Engels

I spent 7 weeks before coming back to Belgium for the last week.
It was very hot, but very very nice! I spent my vacation with my grandparents and my aunt Ana.
I went to the swimming pool or the beach every day. Despite the great number of distractions, I studied for school and my Japanese and cello lessons.
I hope you have had a nice vacation, Noemi-san.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 8 juli 2007 03:36