Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیژاپنی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...
متن
mysticsim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer pour la dernière semaine en Belgique.
Il faisait très chaud, mais c'était très agréable!J'ai passé mes vancances chez mes grands-parents et chez ma tante Ana.
J'allais tous les jours dans la piscine ou à la plage.
Malgré le grand nombre de distractions j'ai étudié pour l'école et pour mes cours de japonais et de violoncelle.
J'espère que vous avez passé de bonnes vacances, Noémie-san.
ملاحظاتی درباره ترجمه
C'est une lettre pour ma prof de japonais, je veux qu'elle soit "sérieuse".
J'ai déjà fait le début et la fin, avec des commentaires en plus, mais le texte représente le gros que je ne sais pas traduire.

عنوان
I spent 7 weeks in Spain before coming back
ترجمه
انگلیسی

Camarake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I spent 7 weeks before coming back to Belgium for the last week.
It was very hot, but very very nice! I spent my vacation with my grandparents and my aunt Ana.
I went to the swimming pool or the beach every day. Despite the great number of distractions, I studied for school and my Japanese and cello lessons.
I hope you have had a nice vacation, Noemi-san.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 8 جولای 2007 03:36