Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиSwedish

Заглавие
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Текст
Предоставено от stumpan68
Език, от който се превежда: Турски

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

Заглавие
impossibilities of you
Превод
Английски

Преведено от semihkutlu
Желан език: Английски

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
Забележки за превода
ok
За последен път се одобри от kafetzou - 8 Ноември 2007 04:31