Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 31201 - 31220 of about 105991
<< Previous••••• 1061 •••• 1461 ••• 1541 •• 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 •• 1581 ••• 1661 •••• 2061 ••••• 4061 ••••••Next >>
11
Source language
Romeens fir-ar să fie
fir-ar să fie

Vertalings gedaan
Turks Lanet olsun!
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens sângele apă nu se face
sângele apă nu se face
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Vertalings gedaan
Turks kan suya dönüşmez
36
Source language
Romeens Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.

Vertalings gedaan
Turks seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
40
Source language
Romeens Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

Vertalings gedaan
Turks Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
389
Source language
Engels NEW IN THIS EDITION!
NEW IN THIS EDITION!

Thirty new chapters, including West Nile encephalitis, pain management, ophthalmic emergencies, veterinary dosage forms and delivery systems, biosecurity, and many more
Expanded coverage in most sections, including exotic and laboratory animals, toxicology, and zoonoses
An additional 300 images, illustrations, and multimedia elements
Updated advanced search, featuring search by topic, species, specialty, disease, and keyword

Vertalings gedaan
Turks Bu yayında yeni olanlar!
65
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels learners design multimodal texts with intention...
when meaning makers design texts,they do so based within their interest topic

Vertalings gedaan
Turks Anlam yükleyiciler
48
Source language
Turks raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur....
raporum ekli dosyada bilginize sunulmuÅŸtur.
saygılarımla
almanya ya mail göndereceğim gönderi notumda yazmak istiyorum yardımcı olursanız sevinirim

Vertalings gedaan
Duits Mein Bericht...
Engels For your information, my report is presented...
34
Source language
Serwies Vidim da sam ti nedostajala sa bockanjem
Vidim da sam ti nedostajala sa bockanjem
Please help me translating this. If you are not sure 100%, letting me know what it is close to meaning would also help. I would appreciate it word by word, but if it isn't possible, its ok!=)
thank you
US ENGLISH

Vertalings gedaan
Engels I see you've missed what I typed.
Spaans Ya veo que no te ha llegado lo que he escrito.
40
Source language
Engels Choose a haircut that compliments your features.
Choose a haircut that compliments your features.

Vertalings gedaan
Turks saç modeli
136
Source language
Engels The first group of goals is about reducing user...
The first group of goals is about reducing user cognitive loads. In order to achieve the first group of these goals, seven design principles should be achieved.

Vertalings gedaan
Turks hedeflerin ilk grubu kullanımı azaltma hakkındadır
204
Source language
Engels particularly in times
particularly in times of highly publicized corporate scandals;its important to remember that thousands of socially responsible business remain committed to laving a positive impact on their local community,he nation and the world as a whole

Vertalings gedaan
Turks özellikle bu zamanlarda
143
Source language
Engels Usually an estimate can be done by doing an...
Usually an estimate can be done by doing an "eyeball" evaluation of the thin areas, and measuring a few of these areas that are the furthest flow distance from the gate.
teknik bir metindir, konusu basınçlı dökümdür.

Vertalings gedaan
Turks Genellikle bir tahmin yapılabilir ki o da....
13
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels hold all to aces
hold all to aces

Vertalings gedaan
Turks yıllara meydan okumak
75
Source language
This translation request is "Meaning only".
Russies tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...
tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor samoe neveroyatnoe i neobiknovennoe v moey jizni
merhaba sizden ricam bu sms'yi türkçeye cevire bilir misiniz. çok makbule geçer.
şimdiden tşk ederim. mümkünse türkçesini mail adresime gönderseniz minnet duyarım. mazhardurmaz@gmail.com

Vertalings gedaan
Turks Seni unutmam imkansız
163
Source language
Engels We broke up into the ice
We broke up into the ice and lost the skimobile at the bottom of the lake.James got out of the freezing water but l could't.Because l hurt my left shoulder and there was a deep pain on my back
Ödevim var ama tıkandım,çeviremiyorum.
Şimdiden yardım için çok teşekkürler...

Vertalings gedaan
Turks Buz Jipi
223
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Very sick Polish boy...
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Vertalings gedaan
Spaans Un niño polaco muy, muy enfermo...
Serwies Teško bolestan dečak iz Poljske
Italiaans Aiuto bambino malato
Duits Ein sehr, sehr kranker polnischer Junge
Turks Polonyalı çok hasta bir erkek
Hongaars Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Litaus Labai sergantis lenkų tautybės berniukas...
18
Source language
This translation request is "Meaning only".
Oekraïenies Я кохаю тебе мій янгол
Я кохаю тебе мій янгол

Vertalings gedaan
Engels I love you, my angel
Hongaars Szeretlek, angyalom
182
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main...
As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main street of Poker Flaton the morning of twenty-third of November,1852,he seemed to sense a change that had taken place in the town state of mind since the nigt before.

Vertalings gedaan
Turks As Mr.John Oakhurst,gambler,stepped into the main...
<< Previous••••• 1061 •••• 1461 ••• 1541 •• 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 •• 1581 ••• 1661 •••• 2061 ••••• 4061 ••••••Next >>