Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 31161 - 31180 of about 105991
<< Previous••••• 1059 •••• 1459 ••• 1539 •• 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 •• 1579 ••• 1659 •••• 2059 ••••• 4059 ••••••Next >>
28
Source language
Grieks είσαι το πιο όμορφο μωρό του κόσμου
είσαι το πιο όμορφο μωρό του κόσμου

Vertalings gedaan
Frans Monde
Duits Du bist...
152
Source language
Engels safs
On a busy day (or night), it's quite likely that each of these outlets will have functions booked, with additional serves and stewards adding to the already heavy kitchen traffic.

Vertalings gedaan
Turks yoğun bir günde
44
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans Si tu vis dans l'ombre tu n'approcheras jamais...
Si tu vis dans l'ombre,tu n'approcheras jamais le soleil.

Vertalings gedaan
Turks gölge
47
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...
si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais ete amoureux

Vertalings gedaan
Turks aÅŸk
86
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels we are in a position to undertake a limited...
we are in a position to undertake a limited analysis of the conformations of substituted cyclohexanes.

Vertalings gedaan
Turks siklohekzanlar
49
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels read the text and find:what do Sarah and Sally...
read the text and find:what do Sarah and Sally want to do?

Vertalings gedaan
Turks çeviri
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Tsjeggies roce 2009
Přeji vše nejlepší v roce 2009, mnoho zdraví a posílám PF

Vertalings gedaan
Frans meilleurs vœux
85
Source language
Deens 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.

Vertalings gedaan
Engels Love yourself
Turks Kendini sev
Hebreeus אהוב את עצמך לא משנה מה
Fœroese 1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
15
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Engels " God Is With Me "
" God Is With Me "
"Dumnezeu e cu mine"

Vertalings gedaan
Turks Allah benimledir!
Hebreeus אלוהים עמי
Arabies أنّ الله معي
33
Source language
Russies загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

Vertalings gedaan
Turks Bana uÄŸra
74
17Source language
This translation request is "Meaning only".17
Frans declaration fıscale
montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros

<edit> "montant declare au titre de la retraite du regime general de la 1913 euros securite sociale" with "montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros" </edit> (02/25/francky)

Vertalings gedaan
Engels fiscal declaration
Turks mali bildirim
35
421Source language421
Engels Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serwies Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Romeens Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turks Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arabies لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grieks Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Fins Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Duits Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spaans No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italiaans Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgaars Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugees Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Sweeds Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Frans Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Nederlands Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Deens Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Oekraïenies Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hongaars Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanies Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Pools Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosnies Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebreeus אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Russies Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Sjinees vereenvoudig 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latyn Noli dicere "Ego te amo".
Indonesies Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Yslands Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalaans No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroasies Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litaus Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Noors Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Fries Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japannees 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slowaaks Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Tsjeggies Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Letties Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Farsie-Persies نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongools Би чамд хайртай
Bretons Na lavar ket din "da garout a ran"...
Sjinees 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Antieke grieks Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japannees 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Sjinees 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Engels Don't tell me "I love you", let me feel it.
Masedonies Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
500
Source language
Engels Back in the seventeenth century the Americans’...
Back in the seventeenth century the Americans’ ancestors in each colony “either before, or soon after their emigration, entered into particular compacts with the Kings of England,” involving their several forms of government which were, “by charters, royal proclamations, and the laws and regulations in each colony…made by the mutual consent of the King and the People.” These charters were not franchises or grants from the Crown that could be unilaterally recalled of forfeited, as the Tories claimed: “Their running in the stile of a grant is mere matter of form and not of substance.”
Merci beaucoup! :)

Vertalings gedaan
Frans Retour au dix-septième siècle les ancêtres des...
145
Source language
Turks Sevgili Charlotte, Daha önce sana kendimi...
Sevgili Charlotte,
Daha önce sana kendimi tanıtan bir mektup yazmıştım.Sen de bana bir mektup yazdın.Bu mektubumda sana ülkemden,yaşadığım yerden ve okulumdan bahsedeceğim.

Vertalings gedaan
Engels Dear Charlotte..
45
Source language
Turks çin-ülke
Çin nüfus bakımından dünyanın en kalabalık ülkesidir.

Vertalings gedaan
Engels China - Country
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanies Te lutem me nis genget e kishes qe knonit juve.
Te lutem me nis genget e kishes qe knonit juve.

Vertalings gedaan
Engels please start with
Pools Proszę zacznij od pieśni
Duits Kirchenlieder
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks mrb güzelim çok tatlı çıkmış resmin
mrb güzelim çok tatlı çıkmış resmin

Vertalings gedaan
Engels Your picture
114
Source language
Pools 1. Człowiek niczego nie zdobywa bez wysiłku. ...
1. Człowiek niczego nie zdobywa bez wysiłku.
2. Życiem kieruje szczęście nie mądrość.
3. Człowiek ma dar kochania lecz także dar cierpienia.

Vertalings gedaan
Engels Man gains nothing without efforts...
Hebreeus אדם אינו משיג דבר ללא מאמץ
Arabies لا يجني المرء شيئاً بلا جهد
132
Source language
Brasiliaanse Portugees Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...
Oi, meu nome é M. Sou brasileira.
Você quer ser minha amiga? Te adicionei nesse site de amigos por acaso e espero que aceite minha solicitação de amiga.

Beijos
Adicionei uma pessoa em um site de relacionamentos e ela é dos EUA...

Apenas quero enviar-lhe uma solicitação de amiga.

Vertalings gedaan
Engels Hi, my name is M. I'm Brazilian.
<< Previous••••• 1059 •••• 1459 ••• 1539 •• 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 •• 1579 ••• 1659 •••• 2059 ••••• 4059 ••••••Next >>