Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 32341 - 32360 of about 105991
<< Previous••••• 1118 •••• 1518 ••• 1598 •• 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 •• 1638 ••• 1718 •••• 2118 ••••• 4118 ••••••Next >>
67
Source language
Duits Aphorisme 44
Stell dir vor,
dass alle, die nur fordern,
wüssten, welches Gefühl es ist,
zu geben.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Vertalings gedaan
Engels aphorism 44
Frans Aphorisme 44
Italiaans Immagina
Russies Афоризм 44
Spaans Aforismo 44
Kroasies Afroizam 44
31
Source language
Italiaans la nostra forza matura della debolezza.
la nostra forza matura della debolezza.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Nossa força amadurece da fraqueza.
303
Source language
Duits Ich vergass in Dunkelheit und Leere...
Ich vergass in Dunkelheit und Leere.

Kennst Du noch das Gefühl,
wenn Dir ein warmer Sommerwind leicht durch Dein Haar streicht?
Die warmen Sonnenstrahlen sanft auf Deiner Haut?
Erinnerst Du Dich noch an das Gefühl von Leichtigkeit?
Schwerelos wie in Trance, über allem schwebend?
Erst wenn sich unsere Lippen sanft wieder berühren,
wird ein Moment kommen, indem ich Erinnerung spüre.

Vertalings gedaan
Frans J'oublie dans le noir et le vide......
166
Source language
Engels Artisans such as cabinetmakers...
Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
Thank you :)

Vertalings gedaan
Frans Les artisans, tels que les ébènistes...........
Spaans Los artesanos tales como los ebanistas ...
Romeens Artizani precum ebeniÅŸtii...
57
Source language
Duits Aphorisme 42
Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Vertalings gedaan
Frans Aphorisme 42
Engels Aphorisme 42
Italiaans Aforisma 42
Russies Афоризм 42
Spaans Aforismo 42
Kroasies Aforizam 42
59
Source language
Turks kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.

Vertalings gedaan
Frans Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse...
Deens Unskyld, jeg har en stor familie...
Serwies Izvinjavam se, ima nas previše u porodici
59
Source language
Engels I'd like to leverage their efforts within the...
I'd like to leverage their efforts within the normal development cycle

Vertalings gedaan
Serwies Voleo bih uticati na njihove napore u okviru...
Turks giriÅŸim
46
Source language
This translation request is "Meaning only".
Pools Cześć. Co słychać ? Jak się dziś czujesz ?...
Cześć. Co słychać ? Jak się dziś czujesz ?
Kochasz mnie ?

Vertalings gedaan
Engels Hello!
Serwies Ćao. Šta ima novo?
Turks Merhaba.
45
Source language
Turks silgi kullanmadan yapılan resim sanatına hayat...
silgi kullanmadan yapılan resim sanatına hayat diyoruz

Vertalings gedaan
Russies Жизнь
Italiaans la chiamo...
Duits Die Bilderkunst...
414
Source language
Turks Romantizm
olmasa romantizm üzerine hiç bir zaman düşünmezdiniz bile. Sizin için romantizm gereksiz ve önemsiz bir olgu, hatta kimi zaman karşı taraftan bu yönde beklentiler oluşmaya başladığında rahatsız edici bile olabiliyor. "Mum ışığı mı? Ne gerek var! Elektrik icat olalı çok oldu!" dediğinizi duyar gibiyiz. Gerçekçi ve ayakları yere sağlam basan biri olmanız çok güzel ancak yine de bazen hayatı renklendirmek için küçük oyunlardan kaçmazsanız göreceksiniz ki bir çok şey daha keyifli hale gelecek..

Vertalings gedaan
Russies Романтизм
453
Source language
Turks Ãœlkenin birinde aÅŸka inanmayan bir adam...
Bir zamanlar ülkenin birinde bir aşka inanmayan bir adam yaşarmış ..Adam günlerden birgün bir kadınla tanısmıs ve onunla kısa bir sure gecirmis..6. gün sonunda kadın birden ortadan yokolmuş..Adam şaşkın bir halde kadını aramaya baslamış ama bir türlü bulamamış sanki kadın buhar olup kaybolmuş..Aradan günler geçtikce adam anlamış ki kendisine gelen kadın aslında bir melekmiş ve Tanrı tarafından adama aşkı tanıtıp yaşatmak icin yollanmış..
Adam şimdi hergün Tanrı'ya şükrediyor ve meleğinin gittiği yerde mutlu olması icin dua ediyormuş..

Vertalings gedaan
Russies Ангел Любви
170
Source language
Turks Ben sana hic bir zaman ne bir kotu soz nede...
Ben sana hic bir zaman ne bir kotu soz nede kotuluk ettim. Birdedigini iki etmedim. Canimdan daha degerlisin. Mail ru kapatmani soylemistim. Ama beni hic kale almadin. Sans kapiyi bir kere calar. Unutma.

Vertalings gedaan
Russies Не забывай
<< Previous••••• 1118 •••• 1518 ••• 1598 •• 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 •• 1638 ••• 1718 •••• 2118 ••••• 4118 ••••••Next >>