Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 33441 - 33460 of about 105991
<< Previous••••• 1173 •••• 1573 ••• 1653 •• 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 •• 1693 ••• 1773 •••• 2173 ••••• 4173 ••••••Next >>
30
Source language
Brasiliaanse Portugees COMO FAÇO PRA CONQUISTAR SEU CORAÇÃO?
COMO FAÇO PRA CONQUISTAR SEU CORAÇÃO?

Vertalings gedaan
Frans QUE DOIS-JE FAIRE POUR CONQUERIR TON COEUR ?
256
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Vertalings gedaan
Turks Ozan'a
316
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans Personne n’ose te le dire mais il faut que je...
Personne n’ose te le dire mais il faut que je le fasse pour toi et tes enfants.

Ta femme t’a trompée il y a déjà deux ans et continue toujours à se faire draguer et à essayer de te tromper de nouveau. Elle est belle et elle le sait.

Cela fait mal d’entendre ceci mais il faut que quelqu’un te dise que ta femme n’est pas digne de confiance.

Ceci est la vérité et nous serons toujours là pour te soutenir.
(((Avant de commencer la traduction j'aimerai que quelqu un me traduise cette lettre. Je comprends la portée de cette lettre mais je ne cherche pas à blesser seulement à protéger les enfants (ils sont de ma famille par mariage) Il n 'y aura pas de bataille car il est tres compréhensif mais ne sait lire que le turc . Je vous remercie de votre aide....)))

Vertalings gedaan
Turks Kimse sana söylemeye cesaret etmiyor ...
160
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels You are so young patriot,you are so idealistic...
You are so young patriot,you are so idealistic.You must live-you deserve it.You have so much to do in your life...What am I talking about?I need to know,that you are safe,that you are alive

Vertalings gedaan
Turks Çok genç
69
Source language
Engels children and teacher
how the teacher feels about a child affects how the teacher acts toward the child.
çocuk ve öğretmen ilişkisi hakkında bir metinden alıntı cümledir

Vertalings gedaan
Turks Çocuklar ve öğretmen
243
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I don't be angry without reasons. Do ...
I don't be angry without reasons. Do you know what makes me angry with you?? when you ignore me, my messages. when you want me you can find me but when I want you, you are not here. I am not angry with your work or with you being busy. but angry with your heart being busy and forget me.

Vertalings gedaan
Turks Ben nedensiz sinirlenmem.
208
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels 15th June, 1995 THE ADVENTURER MAGAZINE - The Climber of the year -
Britain's highest mountain, Ben Nevis, is less than 1400 meters high and it is hard to climb. Kelvin is a talented, succesful and ambitious climber; He never gives up. He managed to climb to the top of Ben Nevis in six hours. This is the record.

Vertalings gedaan
Turks 15 Haziran 1995 THE ADVENTURE DERGİSİ - Yılın dağcısı -
Turks Ben Nevis Dağı
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I want to hold your hand
I want to hold your hand

Vertalings gedaan
Turks Elini tutmak istiyorum.
52
Source language
Engels The desire for optimality (perfection) is...
The desire for optimality (perfection) is inherent for humans.

Vertalings gedaan
Turks En iyilik (mükemmeliyet) arzusu insanın doğasında vardır
59
Source language
Engels tuhaf bir cümle
don't know who to trust no suprise; everyone feels so far away from me

Vertalings gedaan
Turks Kime güveneceğimi bilmiyorum
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latyn ira furor brevis est
ira furor brevis est

Vertalings gedaan
Deens vreden er et kort vanvid
103
Source language
Turks merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

Vertalings gedaan
Spaans Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Engels Hi, you don't know
157
Source language
This translation request is "Meaning only".
Masedonies Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
britanski

Vertalings gedaan
Engels I agree with you and I'll come to you on the 25
28
Source language
Turks ben sana aitim ve seninle mutluyum
ben sana aitim ve seninle mutluyum

Vertalings gedaan
Engels I am yours and I am happy with you.
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgaars krifta si mi tii....
krifta si mi tii.
lyubovta ne se deli...

Vertalings gedaan
Turks cavırısı
43
Source language
Pools Właśnie takie miejsce na ziemi jest moim...
Właśnie takie miejsce na ziemi jest moim marzeniem...
Sory if I mispelled. I do not know Polish.

Vertalings gedaan
Engels This is the place I have always dreamt of...
32
Source language
Hebreeus שמי שני,אני רוצה לבקר בארצות הברית
שמי שני,אני רוצה לבקר בארצות הברית

Vertalings gedaan
Engels My name is.....
42
Source language
Italiaans tu devi ricordare sempre che sei l'unica donna...
tu devi ricordare sempre che sei l'unica donna per me

Vertalings gedaan
Spaans Tú debes recordar siempre que eres la única mujer...
257
Source language
Engels My only one, I have this one life, and all I...
My only one,
I have this one life,
and all I want is to spend it with you...
I wish I could give this life away just to show you that I mean the things I say, but then I couldnt be there...so all I have is what you know, and what we got, the things we wish for together...
I love u...be my wife.

Vertalings gedaan
Frans Mon seul et unique, j'ai cette vie et tout ce que je....
Turks benim ol...
<< Previous••••• 1173 •••• 1573 ••• 1653 •• 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 •• 1693 ••• 1773 •••• 2173 ••••• 4173 ••••••Next >>