Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 43141 - 43160 of about 105991
<< Previous••••• 1658 •••• 2058 ••• 2138 •• 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 •• 2178 ••• 2258 •••• 2658 ••••• 4658 ••••••Next >>
459
31Source language31
Frans Mail pour ma chérie
Bonjour Chérie,

Je ne fais que de penser à ce beau moment que nous avons passé hier ! Pleins de douceur, de tendresse, d'amour.

Cette distance est difficile à supporter, mais les moments que nous passons ensemble sont de vrais moments de plaisir.

Je suis impatient d'être à notre prochain rendez-vous. J'espère que nous allons tenir, sans faiblesse, sans baisse de moral...

Pensons à tous ces jolis souvenirs que nous garderons longtemps dans nos esprits.

Merci d'être près de moi, merci d'être là... Tu me fais beaucoup de bien...

Je ne pense qu'à toi...

Câlins !

Je t'aime.
Bonjour,

Comme vous le devinez ce texte est pour ma chérie, je pense que le texte est clair. Le "câlin" à la fin est l'équivalent de "bisous". 'Hier' correspond à mercredi si le texte est traduit dans plusieurs jours. J'espère ne pas oublier de préciser une information utile pour vous.

Merci beaucoup aux personnes qui prendront le temps de traduire ce texte, c'est très gentil de votre part, et merci à ce site d'exister !!

Vertalings gedaan
Engels Mail to my honey
Serwies Zdravo draga, ...
140
Source language
Latyn Julius Caesar
Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Vertalings gedaan
Italiaans Le navi di Cesare
Engels Caesar: administer these issues,
Frans Caesar, gère ces questions
Spaans César ordenó que se construyeran naves
Romeens Cezar, administrând aceste probleme,
90
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks omorfh
Τι να σου πω,φαίνεσαι πολύ ελκυστική και πολύ όμορφη, δηλαδή είσαι πολύ γλυκιά μ' όλη τη σημασία της λέξεως. Σε φιλώ

Vertalings gedaan
Romeens omorfh
22
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Turks hayat beni neden yoruyorsun
hayat beni neden yoruyorsun

Vertalings gedaan
Engels Why you are tiring me out, Life?..
Duits das Leben
Grieks ζωή , γιατί....
Russies Жизнь
27
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turks birgun daha gecti seni göremeden
birgun daha gecti seni göremeden
deel van een sms die ik ontving

Vertalings gedaan
Engels Another day ...
Nederlands er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Duits birgun daha gecti seni göremeden
Albanies Edhe një ditë tjetër kaloi - ty nuk të pashë.
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans Gracias por todo lo que me has dado
Gracias por todo lo que me has dado

Vertalings gedaan
Duits Danke für alles, was du mir gegeben hast!
64
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Facebook is a social utility that connects you...
Facebook is a social utility that connects
you with the people around you.
Facebook is a social utility that connects
you with the people around you.

Vertalings gedaan
Turks Facebook
Frans Facebook.
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Deens Det er sødt af dig
Det er sødt af dig

Vertalings gedaan
Engels That is sweet of you.
Nederlands Dat is heel lief van jou.
Spaans Es muy amable de tu parte
17
Source language
Sweeds Det laggar som fan.
Det laggar som fan.
Original: "Det lagga som fan".

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Isso é lento como o inferno
17
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Engels A written expression in some games: Dungeon dilemma
"Dungeon dilemma"

Esta expresión la he visto escrita en varios videojuegos. (No creo que esté mal escrito, pues lo escribo tal y como lo he visto, pero si estuviese mal, lo más parecido seria 'Dungeon's dilemma').

Básicamente quiero saber el significado de esta expresión, qué quiere expresar. Gracias.

This an expression I have seen in some games. (I think isn't wrong written, because I wrote it just how I have seen; but if it is wrong written, the most likely would be 'dungeon's dilemma'.

Basically I want to know the meaning of this expression, what want to express. Thanks.

Vertalings gedaan
Spaans Expresión escrita en algunos juegos: Dilema del calabozo
29
Source language
Turks siz nerelisiniz...gülüşünüz çok hoş
siz nerelisiniz...gülüşünüz çok hoş

Vertalings gedaan
Engels Where are you from ?.. Your smile is really lovely.
93
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Turks eğer beni çok istiyorsan ve benimle evlenmek...
eğer beni çok istiyorsan ve benimle evlenmek istiyorsan hem kendin için hemde benim için türkçeyi öğrenmelisin.

Vertalings gedaan
Engels If you want
62
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks please can you translate thanks
sende hep biseyler istiyon cicim...hic yetinmeyi ogrenmiyceksin sen hicccc

Vertalings gedaan
Engels lütfen çevirebilir misin saol
361
Source language
Pools Kilka słów komentarza o firmie Asus
Kilka słów komentarza o firmie Asus. Ponieważ Intel nie dostarcza na razie własnych modułów wireless firma Asus postanowiła na własną rękę uzupełnić tą lukę. Dlatego dwie najmocniejsze płyty główne firmy Asus (P5AD2 i P5GD2 Premium) zostały wyposażone we wbudowane moduły wireless 802.11 b/g.

Asus wzbudził także dodatkowe zamieszenia w czasie targów Computex pokazując nowy system Stack Cool - czy

Vertalings gedaan
Portugees Alguns comentários acerca da empresa Asus.
<< Previous••••• 1658 •••• 2058 ••• 2138 •• 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 •• 2178 ••• 2258 •••• 2658 ••••• 4658 ••••••Next >>