| |
| |
57 Source languageThis translation request is "Meaning only". ne6toto,koeto nikoga ne sum ... ne6toto,koeto nikoga ne sum obichala e:da si pravia kakvito i da e ... Admin's note : Bulgarian usually reads in cyrillic alphabet. When a Bulgarian text is not typed in cyrillic, it must be submitted in "meaning only". Thank you. Vertalings gedaan Ciò che non ... | |
| |
| |
| |
| |
346 Source language Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo... Mano vasaros atostogos
Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą. Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros. Vertalings gedaan Mein Sommer-Urlaub | |
413 Source language Vincent. - "Vincent, un café?" - "Non merci, pas de café." - "Un coca alors?" - "Je n`aime pas le coca." - "Et le Campari, tu aimes ou tu n'aimes pas?" - "Je ne sais pas. Qu'est-ce que c`est? C'est bon?" - "Oui, c'est bon. C'est un apéritif italien." - "Ah non! Pas d'alcool." - "Dis donc tu es difficile, toi! Après, il y a l'eau du robinet, c'est tout." - "On ecoute un disque?" - "Qu'est-ce que tu as?" - "Patricia Kaas, Patrick Bruel." - "Tu as des disques des Doors?" - "Ah non. Tu sais, moi, le rock des années 60..." <hw>01/30/francky</hw> Vertalings gedaan ВинÑент | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |