Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 15641 - 15660 of about 105991
<< Previous••••• 283 •••• 683 ••• 763 •• 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 •• 803 ••• 883 •••• 1283 ••••• 3283 ••••••Next >>
175
Source language
Serwies Када бих била милионер
Постоје тренуци у животу када пожелим да сам милионер. Када гледам неку серију и видим у каквим кућама милионери живе и како их сви служе а они ништа не раде пожелим да се бар на сат времена мењам са њима.

Vertalings gedaan
Duits Es gibt Momente...
181
Source language
Pools porady
11) Nigdy nie korzystaj ze swojej władzy, zanim nie wyczerpiesz wszystkich innych środków. Ale w tym przypadku wykorzystaj ją już w stopniu maksymalnym.
12) Jeśli twoja decyzja okazała się błędna przyznaj się do pomyłki.

Vertalings gedaan
Engels rules
Duits Ratschläge
Oekraïenies Поради
174
Source language
Serwies Ko god da si znam samo da nemas osnovne...
Ko god da si znam samo da nemas osnovne kulture,prestavi se.Mogu da kazem da me strasno interesuje cija je ovo zajebancija,nije bas fino.Mada se ne brinem mnogo posto se svakako sve sazna pre ili kasnije.

Vertalings gedaan
Duits Ko god da si znam
149
Source language
Serwies Drago mi je da dolazis.Nadam se da se vidimo u...
Drago mi je da dolazis.Nadam se da se vidimo u Berlinu.
Ja sam puno odsutna.Vrlo cesto imam klinicka dezurstva kao i veceras ,ali nadam se da cemo naci vrijeme da se vidimo.

Vertalings gedaan
Duits Ich freue mich daß Du kommst
294
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans Eros Ramazzotti - Più Che Puoi
Guarir non è possibile
la malattia di vivere
sapessi com´è vera
questa cosa qui

E se ti fa soffrire un po´
puniscila vivendola
è l´unica maniera
sorprenderla così...

Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c´è tutta l´emozione dentro che tu voi
di vivere la vita più che puoi
Eros Ramazzotti - Più Che Puoi

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eros Ramazzotti - Mais que puder
Duits Eros Ramazzotti - Mehr als du kannst
15
Source language
Nederlands ik kijk er naar uit
ik kijk er naar uit
DANKE

Vertalings gedaan
Duits Ich freue mich darauf
198
Source language
This translation request is "Meaning only".
Kroasies bog renate drago mi je sto si se vratila sa...
bog renate drago mi je sto si se vratila sa godisnjega i da ti je bilo ljepo i da si se odmorila dobro.drago mi je i da si se obradovala za tvoj rodjendan sto si dobila e-mail.bili smo radoznali dali ces dobiti,pozdrav i do srijede

Vertalings gedaan
Duits Hallo Renate
172
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies postovani gospodine ja sam M. Moj omiljeni...
postovani gospodine
ja sam .
Moj omiljeni predmet u skoli je fizicko.
Zainteresovana sam za odbojku.
Volela bi da mi date malo vise informacija za ovaj sport.
hvala
hvala

Vertalings gedaan
Duits Sehr geehrter Herr.., Mein Name ist... Mein Lieblingsfach...
46
Source language
Fœroese Skerpikjøt
Svart turt kjøt, sum føroyingar eta, kallast skerpikjøt.

Vertalings gedaan
Deens Skærpekød
Yslands Skerpikjöt
Duits skærpekød
473
Source language
Spaans Algunos de los <b>rasgos fundamentales</b> del...
Algunos de los rasgos fundamentales del proyecto son:
- Desarrollar una estructura pastoral comunitaria, de formación y servicio, favoreciendo el desarrollo de los dones pastorales en los laicos.
- Suscitar la experiencia del Dios vivo, bajo el impulso del Espíritu Santo y la Palabra de Dios como estilo de vida, expresados en la vida de
pequeñas comunidades reunidas en torno a la Palabra de Dios, el compartir de la Vida y la oración espontánea comunitaria que evangeliza a la persona.
- Generar una actitud y tarea misional permanente en todos los miembros de la comunidad.
Ver contexto en www.mopal.org/es/parr/ ;
or in English in www.mopal.org/en/par/ ;
se pretende lograr www.mopal.org/de/parr

Vertalings gedaan
Duits Einige Gründungsmerkmale des Projektes sind...
59
Source language
Turks Bitte um Ãœbersetzung
Aşağıdaki e-mail'i göndermeme rağmen cevap alamadım, kaydım yapıldı mı?

Vertalings gedaan
Duits Einschreibung durchgeführt?
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds jag har kollat på dom men det stämmer inte
jag har kollat på dom men det stämmer inte

Vertalings gedaan
Duits Ich habe es nicht angesehen, aber es ist nicht richtig.
59
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies Iii?? Jel ti nju jos uvek volis?? Nemoj da zaboravis da mi odgovoris!
Iii?? Jel ti nju jos uvek volis?? Nemoj da zaboravis da mi odgovoris!

Vertalings gedaan
Duits Liebst du sie immer noch?
129
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bosnies "Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim...
"Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim"
Habe den Text so als SMS bekommen, daher sind keine Sonderzeichen vorhanden.

Vertalings gedaan
Duits Es ist dunkel im Zimmer während ich diese Nachricht schreibe
24
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Serwies izvinjavam se ne razumijem te
izvinjavam se ne razumijem te
biri yazdı baan ne yazdı anlayamadım

Vertalings gedaan
Turks afedersin, seni anlamıyorum
Duits Ich verstehe nicht
8
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Yaz bitti.
Yaz bitti.

Vertalings gedaan
Duits Der Sommer ist vorbei.
246
Source language
Fœroese nú eg sitið einsamallur her í Havn, tað einasta...
nú eg sitið einsamallur her í Havn,
tað einasta ið melur í høvdinum á mær er títt navn,
og gleðist yvir at ein fagran dag halfi eg teg í mín favn.
eins vakra gentu sum teg eg aldrin havi sæð,
tá vit møttust aftur í kastrup tann órtúliga dag,
tú stóð har og smíltis til mín so ótrúliga glað.
fra min kæreste på færøerne som gerne vil ha jeg skal lære færøsk!!:)

Vertalings gedaan
Deens Nu sidder jeg alene her i Torshavn
234
Source language
Turks selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....
selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz.
seni özledim.seni öpüyorum.ne zaman geleceksin?bir tanem beni sorarsan çok iyi gidiyor hayatım.zeytin topluyorum ama az kaldı bitince ne yaparım bilmem.kendine cok dikkat et aşkım.seni biliyorum çünkü hep hasta oluyorsun.haydi öptüm.

Vertalings gedaan
Albanies pershendetje e dashur
<< Previous••••• 283 •••• 683 ••• 763 •• 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 •• 803 ••• 883 •••• 1283 ••••• 3283 ••••••Next >>