Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 15701 - 15720 of about 105991
<< Previous••••• 286 •••• 686 ••• 766 •• 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 •• 806 ••• 886 •••• 1286 ••••• 3286 ••••••Next >>
19
Source language
Hongaars Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Vertalings gedaan
Engels You are what you think
Turks olduğunu düşündüğün...
Latyn Tu es quod te esse cogitas.
66
Source language
Bulgaars обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
Обичам да обичам и да бъда обичана.
Завиждай ми!
Произвесено за истински хора.
получателите са от женски род за иврит.англииския да е британски.

Vertalings gedaan
Engels I like to love and to be loved
Latyn Amare atque amari mihi favet...
Hebreeus אהבה
9
Source language
Deens Er I dumme?
Er I dumme?

Vertalings gedaan
Latyn Estisne stulti?
78
Source language
Turks kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Vertalings gedaan
Engels May
Duits Möge...
332
Source language
Italiaans email dall'Italia
Salve!
Sono un'insegnante italiana.
ho 36 anni e amo viaggiare, perchè sono curiosa (anche se non di tutto).
da poco, ho iniziato a studiare l'esperanto.
al corso, mi hanno dato il pasporta servo e lì ho trovato il tuo nominativo. quest'estate vorrei venire in Egitto: saresti disposto ad ospitarmi per qualche giorno?...
ti ringrazio per l'attenzione.
ti auguro una buona serata.
a presto.

Maria Grazia

Vertalings gedaan
Esperanto Retmesaĝo el Italio
41
Source language
This translation request is "Meaning only".
Tagalogies Ano ang pang a pat na le tra sa sa litang "pilipinas"?
Ano ang pang a pat na le tra sa sa litang "pilipinas"?

Vertalings gedaan
Engels What is the fourth letter in the word ...
Spaans ¿Cuál es la cuarta letra de la palabra "pilipinas"?
15
Source language
Brasiliaanse Portugees O Senhor está aqui
O Senhor está aqui
queria que a palavra Senhor fosse a tradução de Deus, se não me anguano lida como Javé

Vertalings gedaan
Engels The Lord is here
Hebreeus האדון כאן
22
Source language
Fœroese Ja tað er einki at ivast í.
Ja tað er einki at ivast í.
Before edit:
ja tad er einki at ivast

Vertalings gedaan
Deens ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
295
Source language
Noors Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Email de uma universidade de Olso

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees vaga foi preenchida
34
Source language
Deens det var så lidt, håber du havde en god dag
det var så lidt, håber du havde en god dag

Vertalings gedaan
Fœroese Onki at takka fyri, vonandi hevði tú ein góðan dag!
34
Source language
Portugees Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)

Vertalings gedaan
Spaans ¡Pero que ojeras enormes tienes en la foto!
Engels But what big rings you have under the eyes in the photo!
Pools Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjęciu!
Frans oreilles
Italiaans Ma che borse sotto agli occhi hai nella foto!!! :D
379
Source language
Turks Bu mum dün gece elinde olan mumdu.Mumum üstünde...
Bu mum dün gece elinde olan mumdu.Mumum üstünde birtakım harfler gördü fakat anlamını çözemedi.Yine mum ortadan kayboldu.Okul dönüşü tüm bunları düşünerek eve gitti.Akşam olduğunda korkmaya başlamıştı.Uyumaya gitti fakat bir türlü uyuyamıyordu. Birden elinde yine o mum belirdi. Üstünde "Sen Öleceksin" yazıyordu. Birden sarsıldı ve boğazında kuvvetli iki el hissetti. Dehşete kapılmıştı. Kafasını kaldırıp baktığı anda aniden sarsıldı. Mum canlanmıştı...

Vertalings gedaan
Engels Candle...
309
Source language
Spaans Desde que te conocí
Desde que te conocí
creo que he vuelto a vivir
fuiste abriendo la pasión
y me fui entregando a ti.

Desde que te conocí
la razón se desvanece toda
no hay arrugas ni pasados
ni habrá sol sobre las olas
y te entregas toda en un solo corazón

y nos amamos juntos
y nos queremos toda una eternidad
sin importar la edad
desde que te conocí
no pensé que estaba sola...

Vertalings gedaan
Bulgaars Откакто те познавам
107
Source language
Grieks Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη
Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμένα, δεν ταιριάζει,
γεννιέται ο άνθρωπος και δεν αλλάζει
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"

Vertalings gedaan
Nederlands hoe verander je een aso
Engels How to change?
Frans Comment changer ?
78
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bosnies Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.

Vertalings gedaan
Duits Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir...
<< Previous••••• 286 •••• 686 ••• 766 •• 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 •• 806 ••• 886 •••• 1286 ••••• 3286 ••••••Next >>