Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Fœroese-Duits - Skerpikjøt
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Food
Title
Skerpikjøt
Text
Submitted by
juhlstein
Source language: Fœroese
Svart turt kjøt, sum føroyingar eta, kallast skerpikjøt.
Title
skærpekød
Translation
Duits
Translated by
delta82
Target language: Duits
Eine Art von getrocknetem Fleisch. Die Färöer nennen es skærpekød.
Remarks about the translation
skærpekød is a name which wont be translated in germany.
Faroer => Färöer (edited by R.)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Rodrigues
- 17 Januarie 2010 14:35
Last messages
Author
Message
11 Januarie 2010 14:58
gamine
Number of messages: 4611
"Eine Art von" isn't in the Danish translation, but I find that it improves the translation.
17 Januarie 2010 13:34
Rodrigues
Number of messages: 1621
Do you mean, the translation is acceptable?
CC:
gamine
17 Januarie 2010 13:39
gamine
Number of messages: 4611
Yes, I really do, Frantz.