Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Engels - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Text
Submitted by
slcn
Source language: Turks
Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.
Title
You are in my heart.
Translation
Engels
Translated by
sirinler
Target language: Engels
You are in my heart.
Maybe, as close as breath.
Maybe, you go away like a dream.
But, I know somewhere,
You are in my heart, my love.
Remarks about the translation
:))
Laaste geakkrediteerde redigering deur
dramati
- 10 Januarie 2008 05:33