Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japannees-Brasiliaanse Portugees - SAPPORO

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanneesBrasiliaanse Portugees

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
SAPPORO
Text
Submitted by ASTADLER
Source language: Japannees

SAPPORO
UATASHI
UATASHI UATOTEMOSHI
A AUA SE NÉ

ANNATANO HÁ HI NI
TXU TXU MARÉ TE IRÚ CARA

KORIAUÁ NÔ Ô
ANNASSANA IDE IÔ Ô GA Á
QUERO Ô MADÊ

HÚTARIDÊ TSUKURI MA AXÔ O O
O TSIKUSHI Ó MÓIDÊ

QUENTX ...

Title
SAPPORO
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by epiploon
Target language: Brasiliaanse Portugees

SAPPORO
Eu,eu estou muito feliz

Porque seu amor me protege e me envolve

Não me deixe ir embora antes do fim desta noite que nos sorri

Construamos juntos uma magnífica lembrança
Remarks about the translation
Atenção que o texto que o requerente pede para traduzir está ortograficamente mal redigido...penso que a forma correcta será:

SAPPORO
Watashi, watashi wa totemo shiawase ne
Anata no ai ni tsutsumarete iru kara
Konya warau hanasanaide yoru ga keiro made
Futari de tsukurimasho utsukushi omoide
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 5 June 2008 16:02





Last messages

Author
Message

4 April 2008 14:03

Francky5591
Number of messages: 12396
Japanese in Latin characters >>> "somente o significado", please...

5 June 2008 13:58

IanMegill2
Number of messages: 1671
Holy God in Heaven!
I have never seen Japanese written so strangely!
epiploon's reconstruction into the usual style of transliteration is very good!!
I myself had to listen to the song HERE, in order to understand what they were saying. Here it is:
Watashi, watashi wa totemo shiawase ne
Anata no ai ni tsutsumarete iru kara
Konya wa, watashi o hanasanaide yo ga akeru made
Futari de tsukurimasho yo utsukushii omoide

As you can see, epiploon's version was very CLOSE! Bravo, epiploon!

It means:
I, I am very happy
Because I am wrapped in your love
Tonight, don't let me go, until the dawn breaks (lit. until the night finishes)
Together, let's make some beautiful memories

5 June 2008 16:03

casper tavernello
Number of messages: 5057
Oh. Lots of "tens" to Epiploon. Thanks Ian.