Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Italiaans - Mă jur pe ce vrei tu că spun ceea ce simt , doar...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
Title
Mă jur pe ce vrei tu că spun ceea ce simt , doar...
Text
Submitted by
pupik
Source language: Romeens
Mă jur pe ce vrei tu că spun ceea ce simt , doar tu eşti viaţa mea să mor dacă te mint , şi pe cuvînt nu-s vorbe-n vînt. te iubesc
Title
Giuro che ti amo.
Translation
Italiaans
Translated by
dicertoincerto
Target language: Italiaans
Giuro su quel che tu vuoi che io sto dicendo esattamente quello che sento, poiché tu sei la mia vita - sia io colpito a morte se mento, e considera che le mie non sono soltanto parole. Ti amo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ali84
- 5 June 2008 20:39