Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Deens - ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Text
Submitted by
Sibel Caliskan
Source language: Turks
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi durum varsa gercketen özur dilerim sibel hanim..sorry
Title
Jeg har sendt en meddelelse
Translation
Deens
Translated by
wkn
Target language: Deens
Jeg har sendt en meddelelse og tilsyneladende har jeg generet Dem. Hvis det er tilfældet er jeg virkelig ked af det, fru Sibel. Undskyld.
Remarks about the translation
Thanks to p0mmes_frites for the English bridge.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Anita_Luciano
- 31 August 2008 14:01