Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - Ciao Mihaela....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

Title
Ciao Mihaela....
Text
Submitted by pesco
Source language: Italiaans

Ciao Mihaela....
è un po' che ti mando messaggi ma tu non rispondi mai.
Sono stato ingenuo a pensare che potesse nascere un' amicizia su quei divani.
Voglio comunque dirti che mi ha fatto piacere trascorrere un po' del mio tempo con te e che ricorderò a lungo i tuoi bellissimi occhi.
Buona fortuna.

Title
Bună Mihaela...
Translation
Romeens

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romeens

Bună Mihaela...
Îţi trimit mesaje de ceva timp, dar tu nu mai răspunzi la ele.
Am fost naiv, gândindu-mă că pe acele canapele se poate naşte o prietenie.
Vroiam totuşi să îţi spun că mi-a făcut plăcere petrecând o parte din timpul meu cu tine şi că îmi voi aminti mult timp de ochii tăi frumoşi.
ÃŽÅ£i urez noroc.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 2 September 2008 13:41