Seni kırdıysam, af et! Eğer bana inanmıyorsan, ben seninle iletişim kuramam! İstemiyorsan, sana bir daha yazmam!
Remarks about the translation
'еÑли хочешь'= 'eÄŸer istersen' anlamındadır ve buna göre, cümle 'eÄŸer istersen, sana daha fazla/artık yazmam' gibi ÅŸekillenir. fakat, türkçe'de, 'istemiyorsan,sana...yazmam.'demek daha doÄŸrudur.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 15 October 2008 02:26