Cucumis - Free online translation service
. .



13Translation - Engels-Turks - Carefully-appearance-punctuation

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSpaansNederlandsBrasiliaanse PortugeesPortugeesDuitsTurksArabiesItaliaansKatalaansRussiesSweedsJapanneesRomeensBulgaarsHebreeusSjinees vereenvoudigGrieksEsperantoSerwiesPoolsDeensAlbaniesFinsEngelsNoorsKoreaansTsjeggiesFarsie-PersiesKoerdiesSlowaaksHindiAfrikaansViëtnamees
Requested translations: Iers

Title
Carefully-appearance-punctuation
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Title
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Translation
Turks

Translated by bayan_karamsar
Target language: Turks

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 6 February 2006 13:36