Cucumis - Free online translation service
. .



13Translation - Engels-Sweeds - Carefully-appearance-punctuation

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSpaansNederlandsBrasiliaanse PortugeesPortugeesDuitsTurksArabiesItaliaansKatalaansRussiesSweedsJapanneesRomeensBulgaarsHebreeusSjinees vereenvoudigGrieksEsperantoSerwiesPoolsDeensAlbaniesFinsEngelsNoorsKoreaansTsjeggiesFarsie-PersiesKoerdiesSlowaaksHindiAfrikaansViëtnamees
Requested translations: Iers

Title
Carefully-appearance-punctuation
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Title
Omsorgsfullt-uppenbarelse-punktering
Translation
Sweeds

Translated by Ludmilla
Target language: Sweeds

Jag har gjort denna översättning <b>mycket omsorgsfullt</b> och tagit både <b>känslan</b> och utseendet <b>i interpunktionen i beaktande</b>.
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 27 July 2007 18:06