Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Latyn - Que Deus me guie para o resto da vida, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Liefde / Vriendskap
Title
Que Deus me guie para o resto da vida, ...
Text
Submitted by
bruno19axgt
Source language: Portugees
Que Deus me guie para o resto da vida, e que os erros me encorajam para proseguir e vencer
Title
Ut deus me regat pro residuuso vitae et ut vitia me erigant prosequi et vincere ea
Translation
Latyn
Translated by
jufie20
Target language: Latyn
Ut deus me regat pro residuuso vitae et ut vitia me erigant prosequi et vincere ea
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 5 November 2008 13:27